Merhaba, Ziyaretçi. Lütfen giriş yapın veya üye olun.
Aktivasyon mailiniz gelmediyse buraya tıklayın.


Ekol Hoca
Konu İsmi : Tempo Passato - Geçmiş Zaman
Bilgi: Konu İle İLgili Yorumlarınızı Belirtebilir, İlave Ek Katkı Sağlayabilirsiniz, İstediğiniz Gibi Faydalanabilirsiniz

Googlede Arat : Tempo Passato - Geçmiş Zaman

Rastgele Konu: Generes - Cins
Sayfa: [1] 2   Aşağı git
Yazdır
Gönderen Konu: Tempo Passato - Geçmiş Zaman  (Okunma Sayısı 957 defa)
0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.
Ebû_Davud



Süper Üye

*****


Üye No : 5

Cinsiyet : Bay

Nerden : Evden :)

Konu  : 1244

Mesaj : 3293

Aldığı Teşekkür: 150
www.maviekspres.com
Üyelik Bilgileri WWW
Offline
« : 19 Eylül 2008, 20:33:53 »

TEMPO PASSATO - GEÇMİŞ ZAMAN

 

imperfetto - hikaye bileşik zaman                                                                                                                     

passato prossimo - yakın geçmiş zaman                                                                                                           

passato remoto - uzak geçmiş zaman                                                                                                             

trapassato prossimo - yakın hikaye bileşik zamanı                                                                                           

trapassato remoto - uzak hikaye bileşik zamanı

 

Geçmiş zamanın da kendi içinde beş zamanı vardır:

 

a. imperfetto - hikaye bileşik zaman

 

Geçmişte devam eden veya alışkanlık olarak yapılan bir hareketi ifade eder. Türkçedeki hikaye bileşik zamanı karşılar. (yapıyordum, yapardım)

Scrivevo una lettera a Roberto          Beni aradığında Roberto'ya mektup

quando mi hai telefonato.                              yazıyordum.

Noi giocavamo insieme da                 Çocukken birlikte oynardık.

bambina.

Lei cantava molto bene.                                O çok iyi şarkı söylerdi.

                     

         

kullanıldığı yerler

1. Geçmiş zamanlı bir fiilde gerçekleşen bir olay veya hareketin olduğu ortamı belirtmek için kullanılır:

Quando sono entrata nella classe      Sınıfa girdiğimde öğrenciler yüksek

gli studenti parlavano ad alta            sesle konuşuyorlardı.

voce.

Quando lui è venuto da me, io           O bana geldiğinde, ben televizyonda

guardavo un film alla T.V.                             bir film izliyordum.

                         

 

2. Alışkanlık haline gelmiş, sürekli bir hareketi ifade etmek için kullanılır:

Da bambina parlavo molto.                Çocukken çok konuşurdum.

Abitavi in Francia?                             Fransa'da mı yaşıyordun?

Lui beveva poco.                                O az içerdi.

 

3. Daha önce gerçekleşen bir olayı zamanıyla tekrar belirtirken kullanılır:

Ieri a mezzogiorno dormivo                           Dün öğlen hala uyuyordum.

ancora.

Alle otto andavo a casa.                                Saat sekizde eve gidiyordum.

 

4. Geçmişte aynı anda gerçekleşmiş iki olay veya hareketi belirtirken kullanılır:

Mentre guardavo il film,                                 Filmi izlerken spagetti yiyiyordum.

mangiavo gli spaghetti.         

Mentre veniva a scuola,                                 Okula gelirken radyo dinliyordu.

ascoltava la radio.             

 

5. "Da" edatıyla birlikte kullanılan hareket ve oluşlarda belli bir süreyi belirtmek için kullanılır:

Da tre ore ti aspettavo.                       Üç saattir seni bekliyordum.

Quando si sono sposati, si                  Evlendiklerinde birbirlerini altı aydır

conoscevano da sei mesi.                  tanıyorlardı.

 

6. Bir isteğin, niyetin gerçekleşmemesi halinde dovere-zorunda olmak, potere-yapabilmek ve volere-istemek fiilleriyle birlikte kullanılır:

 

Volevo vederlo di nuovo ma non       Onu tekrar görmek istiyordum ama bunu

ci potevo.                                            yapamazdım.

Lui doveva studiare molto.                 O çok çalışmak zorundaydı.

 

7. İstek ve dilek bildirirken kullanılır:

Volevo una giacca di pelle.               Deri bir ceket istiyorum.

                                                           (istiyordum)

Cercava qualcosa?                             Birşey mi arıyordunuz?

                                                           (arıyorsunuz)

 

8. Geçmiş zamana bağlı discorso indiretto-dolaylı anlatım cümlelerinde presente için kullanılır:

Luigi disse: "Ascolto la                       Luigi, "Müzik dinliyorum." dedi.

musica."                         

Luigi disse che ascoltava la               Luigi müzik dinlediğini söyledi.

musica.                         

 

9. Periodo ipotetico-şart cümlelerinde congiuntivo trapas-sato-dilek kipinin geç­miş zamanı ve condizionale composto-şart kipinin bileşik zamanlarının yerine kullanılır:

 Kaynak http://www.maviekspres.com/index.php?

Ieri se venivi alla festa, ti                   Dün partiye gelseydin çok eğlenirdim.

divertivi molto.                     

Se io sapevo non ti telefonavo.          Bilseydim seni aramazdım.

 

b. passato prossimo - yakın geçmiş zaman

Yakın bir geçmişte yapılan bir hareket veya meydana gelen bir olayı bildirir. Bu hareket ya da olayın sonuçları hala devam ediyor olabilir. Türkçedeki -di'li geçmiş zamanı karşılar. (yapmış bulunuyorum, yaptım.) Geçişli fiiller avere, geçişsiz fiiller ise essere yardımcı fiiliyle çekilirler.

 

Mi sono svegliata dieci minuti            On dakika önce uyandım.

fa.

Ho pianto molto ieri notte.                             Dün gece çok ağladım.

Lui ha deciso di cambiare casa.        O ev değiştirmeye karar verdi.

                               

 Kaynak http://www.maviekspres.com/index.php?

kullanıldığı yerler

1. Geçmişteki bir durumu presente-şimdiki zamanla bağlayarak belirtirken kullanılır. Ancak bugünkü durum tam olarak belli değildir.

Ho sempre amato i cani.                    Köpekleri her zaman sevdim.

(Li amo ancora o forse ora                             (Belki onları hala seviyorum belki de artık

non li amo più.)                                  sevmiyorum.)

 

2. Geçmişte olmuş ancak bugün hala etkileri devam eden oluş ve hareketler için veya çok eskiden olmuş durumlar için kullanılır:

Ho vissuto ad Istanbul per venti         Yirmi yıl İstanbul'da yaşadım ve şimdi

anni e ora mi sono trasferita.             taşındım.

Ho guardato un film e mi è                Bir film izledim ve çok beğendim.

piacuta molto.                 

Graham Bell ha inventato il               Graham Bell hayatımızı değiştiren 

telefono che ha cambiato la              telefonu icat etti.

nostra vita.     

 

             

3. Bazı durumlarda futuro anteriore - gelecekte bitmiş zamanın yerine kullanılır:

Quando hai finito il tuo compito         Ödevini bitirince dışarı çıkabilirsin.

puoi uscire.                                       

Quando sei arrivata ad Ankara,         Ankara'ya gittiğinde beni ara.

telefonami.                     

 

c. passato remoto - uzak geçmiş zaman

Uzak geçmişte yapılan bir hareketi veya meydana gelen bir olayı süre bildirmeden ve şimdiki zamanla arasında bir bağ kurmadan ifade eder. Türkçedeki karşılığı yine -di'li geçmiş zamandır. (yaptım)

 

Lui ebbe fortuna quella sera.             O akşam şansı vardı.

Andai a casa dopo la festa.                Partiden sonra eve gittim.

Mi piacquero i fiori.                            Çiçekler hoşuma gitti.

 

d. trapassato prossimo - yakın hikaye bileşik zamanı

Geçmişte olan ve imperfetto veya passato remoto zamanı ile bildirilen bir hareketten önce yapılan bir hareketi veya meydana gelen bir olayı bildirir. Türkçedeki -miş'li geçmiş hikaye zamanı karşılar. (yapmıştım) Trapassato prossimo zamanı genellikle temel cümlede yer alır.

 

Ieri sera eravamo stanche perché      Dün akşam yorgunduk çünkü tenis

avevamo giocato a tennis.                 oynamıştık.

Quando ho acceso il televisore          Televizyonu açtığımda film çoktan

il film era già cominciato.                              başlamıştı.

Non sono andata al cinema con         Onlarla sinemaya gitmedim çünkü ben

loro perché avevo già visto                o filmi çoktan görmüştüm.

quel film.                     

 

e. trapassato remoto - uzak hikaye bileşik zamanı

Geçmişte yapılan ve passato remoto zamanı ile bildirilen bir hareketten önce yapılıp tamamlanan bir hareketi bildirir. (yapmıştım)

Dopo che lo ebbi visto, me ne            Onu gördükten sonra gittim.

andai.

Le telefonai appena ebbi                   Mektubunu alır almaz ona telefon ettim.

ricevuto la sua lettera.       

Che cosa facesti dopo che                 Ödevini bitirdikten sonra ne yaptın?

avesti finito il tuo compito?   
 

« Son Düzenleme: 16 Temmuz 2009, 01:28:46 Gönderen: Ebû_Davud » Logged

Robot Linkler
Altarnatif Linkler
*****
Offline Pasif

Mesajlar: 14312


View Profile
Re: Tempo Passato - Geçmiş Zaman
« Posted on: 04 Eylül 2010, 16:21:58 »

Logged
kardelenn

Süper Üye

*****


Üye No : 824

Cinsiyet : Bayan

Nerden : Merkez

Konu  : 327

Mesaj : 665

Aldığı Teşekkür: 58
www.maviekspres.com
Üyelik Bilgileri WWW
Offline
« Yanıtla #1 : 19 Kasım 2008, 21:03:38 »

italyanca gecmis zaman 1

İtalyan dilinde geçmiş zaman, bileşik zaman özeliği göstermektedir. Basit anlamda iki parçadan oluşmaktadır. Bu bölümde geçmiş zamanı oluşturan ilk parçayı inceleyeceğiz.

İlk parça fiilin, sıfat fiil geçmiş zaman çekimi ( participio passato ) dir. Bir fiilin, sıfat fiil geçmiş zaman çekimini yapmak için kurallı fiillere uygulanacak ekleri veriyorum.

Are : Ato
Ere : Uto
Ire : Ito

Burada "ere" çekimi biraz kafa karıştırıcıdır. Neden "uto" bilmiyorum. Ama çalışırsanız bu bir zorluk olmaktan çıkacaktır. Hemen örneklere geçelim.

Lavare : Lavato
Dare : Dato
Studiare : Studiato
Cominciare : Cominciato
Pagare : Pagato
Passare : Passato
Mangiare : Mangiato
Saltare : Saltato
Camminare : Camminato

Sapere : Saputo
Perdere : Perduto
Ricevere : Ricevuto
Vendere : Venduto
Sedere : Seduto
Premere : Premuto

Sentire : Sentito
Dormire : Dormito
Uscire : Uscito
Finire : Finito
Partire : Partito
Capire : Capito
maviekspres.com
Sıfat fiilinin geçmiş zaman çekimi kuralsız olan fiiller aşağıda sunulmuştur.

Dire : Detto
Correre : Corso
Chiudere : Chiuso
Chiedere : Chiesto
Fare : Fatto
Leggere : Letto
Offrire : Offerto
Scrivere : Scritto
Friggere : Fritto
Cuocere : Cotto
Rompere : Rotto
Rimanere : Rimasto
Rispondere : Risposto
Aprire : Aperto
Avere : Avuto
Essere : Stato
Accendere : Acceso
Perdere : Perso
Prendere : Preso
Mettere : Messo
Scegliere : Scelto
Spendere : Speso
Spegnere : Spento
Scendere : Sceso
Succedere : Succcesso
Morire : Morto
Vedere : Visto
Venire : Venuto
Vivere : Vissuto
Nascere : Nato
Ridere : Riso
Togliere : Tolto

Logged

kardelenn

Süper Üye

*****


Üye No : 824

Cinsiyet : Bayan

Nerden : Merkez

Konu  : 327

Mesaj : 665

Aldığı Teşekkür: 58
www.maviekspres.com
Üyelik Bilgileri WWW
Offline
« Yanıtla #2 : 19 Kasım 2008, 21:03:52 »

italyanca gecmis zaman 2

Parçaları birleştirmeye devam ediyoruz.Geçmiş zaman formülasyonu az sonra açıklanak fakat hedefe sağlam adımlarla gidelim.

Geçişli ve geçişsiz fiil ne anlama gelir?

Geçişli fiil nesne alan fiildir.

Kısaca fiile "neyi, kimi" sorularını sorduğunuzda cevap alıyorsanız bu fiil geçişli fiildir.

Geçişsiz fiile "neyi, kimi" sorusunu sorduğunuzda cevap alamazsınız.

Türkçe karşılığı "almak" olan "prendere" fiili geçişli midir ?
Evet geçişlidir. "Neyi almak?" sorusuna cevap vermektedir.

Türkçe karşılığı "gelmek" olan "venire" fiili geçişli midir ?
Hayır geçişsizdir. "Neyi gelmek" sorusuna cevap vermemektedir.

Logged

kardelenn

Süper Üye

*****


Üye No : 824

Cinsiyet : Bayan

Nerden : Merkez

Konu  : 327

Mesaj : 665

Aldığı Teşekkür: 58
www.maviekspres.com
Üyelik Bilgileri WWW
Offline
« Yanıtla #3 : 19 Kasım 2008, 21:04:07 »

italyanca gecmis zaman 3
Geçmiş Zaman Formülü
Avere ( presente çekimi )    Participio Passato
Essere ( presente çekimi )

Geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil eğer geçişli ise;
Avere (presente çekimi ) + Participio Passato formülasyonu

Geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil geçişsiz ise;
Essere ( presente çekimi ) + Participio Passato formülasyonu

Son adımı atıyoruz. Bu nokta çok önemli "Essere" temelli geçmiş zaman kullanımında "Participio Passato" özneye göre şekillenmektedir. Aşağıda sunulan tablo yukarıdaki tablonun açılmış halidir.
Avere temelli geçmiş zaman çekimi    Essere temelli geçmiş zaman çekimi
Ho
   Participio "o" ile sonlanır    
Sono
   o/a ile sonlanır
Hai
   
Sei
Ha
   
é
Abbiamo
   
Siamo
   i/e ile sonlanır.
Avete
   
Siete
Hanno
   
Sono

Logged

kardelenn

Süper Üye

*****


Üye No : 824

Cinsiyet : Bayan

Nerden : Merkez

Konu  : 327

Mesaj : 665

Aldığı Teşekkür: 58
www.maviekspres.com
Üyelik Bilgileri WWW
Offline
« Yanıtla #4 : 19 Kasım 2008, 21:04:22 »

italyanca gecmis zaman 4
Avere temelli geçmiş zaman çekimi    Essere temelli geçmiş zaman çekimi
Ho
   Participio "o" ile sonlanır    
Sono
   o/a ile sonlanır
Hai
   
Sei
Ha
   
é
Abbiamo
   
Siamo
   i/e ile sonlanır.
Avete
   
Siete
Hanno
   
Sono

Yukarıda yer alan tablo büyük önem arzetmektedir.

Bir daha tekrar ediyorum. "Essere" temelli geçmiş zaman çekiminde "Participio Passato" özneye göre şekillenir.

İlk adım fiilin geçişli yada geçişsiz mi olduğuna karar vermek, eğer geçişli ise "Participio Passato" yu özneye göre şekillendirmektir.

Mario é tornato

Mario erkek olduğu için "Participio Passato" o eki ile sonlandı.

Maria é tornata

Maria bayan olduğu için "Participio Passato" a eki ile sonlandı.

Loro (Mario,Julio) sono tornati

Mario ve Julio çoğul erkek olduğundan "Participio Passato" i eki ile sonlandı

Loro (Franca,Maria) sono tornate

Franca ve Maria çoğul bayan olduğundan "Participio Passato" e eki ile sonlandı

Loro (Mario,Franca) sono tornati

Çoğul grup bayan ve erkeklerden oluşuyorsa "Participio Passato" i eki ile sonlanır.

Logged

Etiket:
Sayfa: [1] 2   Yukarı git
Yazdır
Gitmek istediğiniz yer: